• Favoriser la cohésion dans l'action, et promouvoir le professionnalisme et la rapidité d'exécution.
• زيادةوحدة الغرض والروح المهنية والسرعة.
Escalade et désamorçage, c'est un équilibre.
هناك توازن في زيادةحدة التوتر
Mmm, c'est un peu trop grave.
لحميّة زيادة عن الحد
Il ne suffit pas d'augmenter périodiquement le salaire minimum national; il faut repenser les structures salariales dans les professions à prédominance féminine.
ولا يكفي زيادةالحد الأدنى من المرتبات الوطنية بصورة دورية.
L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.
فوفود جهات فاعلة جديدة يعني زيادةحدة التنافس.
Émotions accrues, perte de la peur et hyper-sexualité.
إذن ... زيادةحدة العواطف وفقدان الخوف وفرط الرغبة الجنسية
b) L'augmentation marginale des dépenses au titre des fonds d'investissement (100 000 dollars).
(ب) الزيادةالحدية في تكاليف أموال الاستثمار (0.1 مليون دولار).
Une simple augmentation de l'aide, en elle-même, ne suffit pas.
وزيادة المعونة وحدها لن تكون كافية.
Mais les joutes ont un peu échappé à notre contrôle.